80988228_1505722039920_1_600x600.JPG

 

 

 

第一次看防彈的MIC Drop舞台其實就是一般般沒有特別喜歡這首歌

因為本身不是很喜歡這種Hip Hop風格、很多rap的歌(個人見解xd)

殊不知看了聽了remix版MV後很喜歡~~~~~~

然後看了歌詞後覺得這歌詞很霸氣很厲害耶XDDDDD

對於自己會喜歡這種風格也是有點訝異xd

 

 

 

影片連結:https://www.youtube.com/watch?v=l4cRsF10E38

韓文翻譯:163 Music

英文翻譯、韓文翻譯:http://www.nq6.com/ylwz/7450.html

(此篇翻譯是照著Remix版本MV歌詞去轉載,想參考完整英文版本翻譯的朋友們可以點上面連結哦!

原文有些中國用語所以還是改成了台灣用語比較習慣(・ε・))

 

 

MIC Drop靈感源自美國前總統奧巴馬的演講收尾動作,表現到此為止無需多言的自信宣言 

引用文章:https://www.kkbox.com/hk/tc/column/features-0-1749-1.html

 

 

 

Yeah 누가 내 수저 더럽대

Yeah 是誰說我沒背景

I don't care 마이크 잡음 금수저 여럿 패

I don't care  只要我握住麥克風 連金湯匙都接連打敗

버럭해 잘 못 익은 것들 스테끼 여러 개

讓你氣得跳腳 將沒熟透的東西當作牛排幾塊

거듭해서 씹어줄게 스타의 저녁에

去反覆咀嚼  這就是明星的晚餐

World Business 핵심

World Business 核心

섭외 1순위 매진

邀約第1順位  售罄

많지 않지 이 class 가칠 만끽

不多見吧 盡情享受這class的價值

좋은 향기에 악췬 반칙

對美好的香氣來說 惡臭就是犯規

Mic mic bungee

Mic mic bungee

Mic mic bungee

Mic mic bungee

 

Bright light 전진

Bright light 前進

망할 거 같았겠지만 I'm fine, sorry

雖然好像要完蛋  I'm fine, sorry

미안해 Billboard

對不起  Billboard

미안해 worldwide

對不起  worldwide

아들이 넘 잘나가서 미안해 엄마

兒子表現得太好了 對不起 媽媽  

대신해줘 니가 못한 효도

我來代勞你未盡的孝道

우리 콘서트 절대 없어 포도

我們的演唱會絕不會有空位

I do it I do it 넌 맛없는 라따뚜이

I do it I do it 你是難吃的ratatouille (普羅旺斯雜燴)

혹 배가 아프다면 고소해 Sue it (고소하다=Sue)

如果肚子痛了 告我吧 告我吧

 

Did you see my bag

你看見我的包了嗎

Did you see my bag 

你看見我的包了嗎

It's hella trophies and it's hella thick

 

裡面全是獎盃而且還不是一般的沉

 

What you think 'bout that?

 

你怎麼看呢

 

What you think 'bout that?

 

你覺得怎麼樣

 

I bet it got my haters hella sick

 

我相信我的仇敵們看到了一定想回家躺着了

 

Come and follow me follow me with your signs up

 

舉起你們的手過来跟随我的步伐吧

 

I'm so firin' firin' boy your time's up

 

我可等不及了你們時間快到了

 

Keep on and runnin' and runnin' until I catch up

 

火力全開拼命奔跑直到我凯旋歸来

 

How you dare

 

你敢怎麼樣

 

How you dare

 

你能做什麼

 

How you dare

 

你能對我怎麼樣

 

 

 

Another trophy

 

還有别的戰利品們

 

My hands carry 'em

 

我手裡正拿着呢

 

Too many that I can't even count 'em

 

實在太多了我都快拿不住了

 

Mic drop, mic drop

 

발발 조심

 

注意你的步伐

 

너네 말말 조심

 

注意你的措辭 

 

Somebody stop me

 

有人想要成為我的绊脚石

 

I'm bout-ta pop off

 

我會讓你摔得很難看

 

Too busy you know my body ain't enough

 

你也知道我忙得不得了可是我身體可好得很呢

 

Mic drop, mic drop

 

Mic drop, mic drop

 

발발 조심

 

注意你的步伐

 

너네 말말 조심

 

注意你的措辭  

 

 

Baby watch your mouth

 

寶貝看著我的嘴

 

It come back around

 

它又回来了

 

Once upon a time

 

很久很久以前

 

We learnt how to fly

 

我們還在學著怎麼飛翔

 

Go look at your mirror

 

看著鏡子裡疲倦絕望的自己

 

Same damn clothes

 

一成不變糟糕透頂的衣服

 

You know how I feel

 

你應该知道的感受

 

개행복

 

超幸福的

 

How many hours do we fly

 

我們究竟飛了多久

 

I keep on dreamin' on the cloud

 

我一直在雲間飛翔

 

Yeah I'm on the mountain

 

沒錯現在我正在攀登高峰

 

Yeah I'm on the bay

 

沒錯我正在海灣徜徉

 

Everyday we vibin'

 

每天我們都在忙碌

 

Mic drop, baam

 

Mic drop, baam

 

 

 

Did you see my bag

 

你看見我的包了嗎

 

Did you see my bag 

 

你看見我的包了嗎

 

It's hella trophies and it's hella thick

 

裡面全是獎盃而且還不是一般的沉

 

What you think 'bout that?

 

你怎麼看呢

 

What you think 'bout that?

 

你覺得怎麼樣呢

 

I bet it got my haters hella sick

 

我相信我的仇敵們看到了一定想回家躺着了

 

Come and follow me follow me with your signs up

 

舉起你們的手過来跟随我的步伐吧

 

I'm so firin' firin' boy your time's up

 

我可等不及了你們時間快到了

 

Keep on and runnin' and runnin' until I catch up

 

火力全開拼命奔跑直到我凯旋歸来

 

How you dare

 

你敢怎麼樣

 

How you dare

 

你能做什麼

 

How you dare

 

你能對我怎麼樣

 

 

 

Another trophy

 

還有别的戰利品們

 

My hands carry 'em

 

我手裡正拿着呢

 

Too many that I can't even count 'em

 

實在太多了我都快拿不住了

 

Mic drop, mic drop

 

Mic drop, mic drop

 

발발 조심

 

注意你的步伐

 

너네 말말 조심

 

注意你的措辭  

 

Somebody stop me

 

有人想要成為我的绊脚石

 

I'm bout-ta pop off

 

我會讓你摔得很難看

 

Too busy you know my body ain't enough 

 

你也知道我忙得不得了可是我身體可好得很呢

 

Mic drop,mic drop

 

Mic drop,mic drop

 

발발 조심

 

注意你的步伐

 

너네 말말 조심

 

注意你的措辭  

 

 

 

Haters gon' hate

 

仇敵們繼續仇視

 

Players gon' play

 

遊戲玩家繼續把玩遊戲規則

 

Live a life, man

 

做生活的主人

 

Good luck

 

祝你好運

 

 

 

더 볼 일 없어 마지막 인사야

 

沒必要再見了 這是最後的告別

 

할 말도 없어 사과도 하지 마

 

也沒什麼話好說 道歉也不必了

 

더 볼 일 없어 마지막 인사야

 

沒必要再見了 這是最後的告別

 

할 말도 없어 사과도 하지 마

 

也沒什麼話好說 道歉也不必了

 

 

 

잘 봐 넌 그 꼴 나지

 

好好看看吧 你的那副德行

 

우린 탁 쏴 마치 콜라지

 

我們啪一下猛地射出 就像可樂一樣

 

너의 각막 깜짝 놀라지

 

讓你的角膜大吃一驚 

 

꽤 꽤 폼나지 포 포 폼나지 yeah

 

很 很帥氣吧 很帥氣吧 yeah

 

 

 

arrow
arrow

    Anne 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()