81057627_1524550928682_1_600x600.JPG

 

 

 

文章連結:http://elaine840324.pixnet.net/blog/post/171228357-luna-yang-da-il-night-reminiscin

翻譯:韓宣

 

 

 

어둔 날이 오고 그런 밤이 오면 

漆黑的日子到來 那種夜晚來的話

난 생각에 빠져 널 그려 

我會陷入想念你的迴圈裡

그리워 보고 싶다 말할 거야 

我會說著 好想你 好想念你啊

혼자 있는 방에 음악에 취해 

獨自一人的房間 陶醉在音樂裡

 

아무것도 어떤 생각도 떠오르지 않아 

現在什麼都無法想起

손에 잡히지 않는 너의 향기 

無法抓住你的香氣

어김없이 반복되는 그냥 그런 밤 

絲毫不差 總是反覆的 那樣的夜晚

어김없이 반복되는 그냥 그런 밤 

絲毫不差 總是反覆的 那樣的夜晚

 

눈을 감아 잠이 오지 않아 

闔上雙眼 也無法入眠

조금만 더 널 그리다 잘까

再多想你一點再睡吧

I missing you I love you 

I missing you I love you 

널 원해 

我只想要你

혼자 있는 방에 너에게 취해 

獨自一人的房間 因你而陶醉

 

아무것도 어떤 생각도 떠오르지 않아 

現在什麼都無法想起

손에 잡히지 않는 너의 향기 

無法抓住你的香氣

어김없이 반복되는 그냥 그런 밤 

絲毫不差 總是反覆的 那樣的夜晚

어김없이 반복되는 그냥 그런 밤 

絲毫不差 總是反覆的 那樣的夜晚

 

구름에 가려진 예쁜 별들이 Yeah 

被雲朵遮住的漂亮星星 Yeah

내 맘을 알아준다면 

如果明白我的心

너에게도 전해질까 

會轉達給你嗎

어둔 날이 오고 

漆黑的日子到來

그런 밤이 오면 우린 함께 해 

那種夜晚來的話 讓我們一起迎接吧

어둔 날이 오고 

漆黑的日子到來

그런 밤이 오면 우린 함께 해

那種夜晚來的話 讓我們一起迎接吧

 

아무것도 어떤 생각도 

什麼樣的想法都

손에 잡히지 않는 너의 향기 

無法抓住你的香氣

어김없이 반복되는 그냥 그런 밤 

絲毫不差 總是反覆的 那樣的夜晚

어김없이 반복되는 그냥 그런 밤 

絲毫不差 總是反覆的 那樣的夜晚

 

 

 

arrow
arrow

    Anne 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()