81144847_1546585358551_1_600x600.JPG

 

 

 

好喜歡這首!!!大愛梁多一的嗓音!!!

雖然不是很認識他是誰

(維基百科:https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%A2%81%E5%A4%9A%E4%B8%80))

但去年他跟LUNA合唱的그런 밤 我也很喜歡!!!!

그런 밤歌詞傳送門:http://anne80520.pixnet.net/blog/post/347454158-%E3%80%90%E4%B8%AD%E9%9F%93%E6%AD%8C%E8%A9%9E%E3%80%91%EB%A3%A8%EB%82%98%20(LUNA)%20-%20%EA%B7%B8%EB%9F%B0%20%EB%B0%A4%20(Night%20Reminiscin%60)%20(With%20%EC%96%91%EB%8B%A4%EC%9D%BC)

 

 

 

文章連結:http://egg1511.pixnet.net/blog/post/403675139-%E6%A5%8A%E5%A4%9A%E4%B8%80-%28%EC%96%91%EB%8B%A4%EC%9D%BC%29---i%27m-here-%28%E9%98%BF%E7%88%BE%E7%BD%95%E5%B8%83%E6%8B%89%E5%AE%AE%E7%9A%84%E5%9B%9E

翻譯:雞蛋的泡菜驛站

 

 

 

여기에 서 있을게

我會站在這裡
언제나 늘 이곳에

無論何時都會在這裡
추워도 아파도 너를 지킬 수 있게

即使感到寒冷 疼痛 我也能守護著你的
이 노래가 들릴 때

當聽到這首歌時
니가 알 수 있기를

希望你能了解
이게 내 마지막 바램이어도 돼

即使這是我最後的希望也好

길을 잃은 듯 헤매야 했어

我曾經只能如同迷失方向般徘徊著
어쩌면 꿈일지도

即使這只是一場夢
나도 알 수는 없지만

雖然你無法了解
내 주어진 운명은 너를 향해

但我現有的命運正向你走去

여기에 서 있을게

我會站在這裡
언제나 늘 이곳에

無論何時都會在這裡
추워도 아파도 너를 지킬 수 있게

即使感到寒冷 疼痛 我也能守護著你的
이 노래가 들릴 때

當聽到這首歌時
니가 알 수 있기를

希望你能了解
이게 내 마지막 바램이어도 돼

即使這是我最後的希望也好
I’m here

I’m here

햇살이 비치는 따스한 아침이네

是個陽光照耀的溫暖的早晨呢
널 보던 기억은 늘 그랬어

看見你的記憶始終都是如此
어둡던 낮, 하얗던 밤으로 가득했던 내게

向曾經充滿黑暗的白天 雪白的黑夜的我
꼭 기적처럼 다가와 빛이 되어준 너

就像是奇蹟般走來 化作光芒的你

여기에 서 있을게

我會站在這裡
언제나 늘 이곳에

無論何時都會在這裡
추워도 아파도 너를 지킬 수 있게

即使感到寒冷 疼痛 我也能守護著你的
이 노래가 들릴 때

當聽到這首歌時
니가 알 수 있기를

希望你能了解
이게 내 마지막 바램이어도 돼

即使這是我最後的希望也好

이 이야기의 끝에 마법처럼 니가 있기를

希望這故事的結局能如同魔法般有你在
나의 곁에

在我的身邊
너여야만 하니까

因為我只要你一人
난 그래야만 하니까

因為我只想那樣做
그 어떤 무엇도 내가 두렵지 않게

無論是什麼事物我都不會感到害怕
바라고 또 바랄게

我會盼望再盼望的
너에게로 닿기를

希望你觸及到你
이게 내 마지막 바램이어도 돼

即使這是我最後的希望也好

I’m here

I’m here

 

 

 

 

arrow
arrow

    Anne 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()