翻譯:creepei@PTT-EXO
수많은 소음들 멈춰진 방안에
在噪音靜止的房間裡
조용히 눈을 감아
靜靜地閉上眼睛
그리고 생각해 늘 함께 있는 널
然後想著 一直在身邊的你
어떤 생각이 나를 혼자만 남길 때
有些想法浮現 剩我獨自一人的時候
우릴 떠올려
想起了我們
이 불빛 가득 우리의 온기가 날 감싸 안아
火光像是我們的溫度 擁抱著我
다가와줄래 조금 더 가까이
能靠近我嗎 再近一些
이렇게 네 곁에 머물고 싶어
想這樣留在你的身邊
말하지 않아도 괜찮아
不說出口也沒關係
네 눈을 보면 알 수 있어 다 느껴져
只要看著你的眼睛就懂了 都能感受到的
바라봐줄래 내 안에 빛나는
能看看我嗎 在我心中最閃耀
더없이 아름다운 사람
獨一無二最美麗的人
너는 내가 걷는 모든 이유
你是我前進的所有理由
오래된 이야기 나눴던 웃음들
長篇故事 分享過的歡笑
고마운 너의 마음
很感謝你的心意
넌 나보다 날 더
你好像比我更
잘 아는 것 같아 신기해
了解我自己 真神奇
어떤 누군가 너를 지치게 만들 때
如果有誰讓你辛苦了
우릴 떠올려
就想想我們吧
이 노래처럼 너를 더 따스히 안아줄 거야
會像這首歌一樣溫暖的擁抱你
다가와줄래 조금 더 가까이
能靠近我嗎 再近一些
이렇게 네 곁에 머물고 싶어
想這樣留在你的身邊
말하지 않아도 괜찮아
不說出口也沒關係
네 눈을 보면 알 수 있어 다 느껴져
只要看著你的眼睛就懂了 都能感受到的
바라봐줄래 내 안에 빛나는
能看看我嗎 在我心中最閃耀
더없이 아름다운 사람
獨一無二最美麗的人
너는 내가 걷는 모든 이유니까
你是我前進的所有理由
어떤 이유도 없어 너를 사랑하는 건
其實沒有任何理由 愛你這件事
다른 사람보다 널 내 마음 가장 큰 자릴 주고 싶어
想給你在我心中比其他人更大的位子
다가와줄래 조금 더
能靠近我嗎 再一些
더 오래 네 곁에 머물고 싶어
想這樣留在你的身邊 更久一些
말하지 않아도 괜찮아
不說出口也沒關係
네 눈을 보면 알 수 있어 다 느껴져
只要看著你的眼睛就懂了 都能感受到的
바라봐줄래 내 안에 빛나는
能看看我嗎 在我心中最閃耀
더없이 아름다운 사람
獨一無二最美麗的人
너는 내가 걷는 모든 이유
你是我前進的所有理由