翻譯:creepei@PTT
천천히 눈을 감아
慢慢閉上眼睛
조금 낯선 공간 다른 풍경
有點陌生的空間 不一樣的風景
수없이 지나가는 많은 사람들 속
在數個擦肩而過的身影中
순간 마주치는 너
瞬間交會的你
깨고 싶지 않은 꿈
不想醒來的夢
나란히 마주보는 눈
四目相交的雙眼
평소와는 조금 달라 보이는 구름들
和平常看起來有些不同的雲
그 속을 유영하는 둘
在其中游移的兩人
놓치고 싶지 않은 손을
不想放開的雙手
계속 잡고 걸어가
繼續牽著走下去
어디로 가는지 정해놓진 않았고
還沒決定要走向哪
다만 계속해서 너의 걸음걸이
但是你的腳步漸漸
하나하나에 내 발걸음을 맞춘 다음
一個個配合上我的步伐
한 발씩 너를 뒤따라가
接著一步步跟著你
걷다보면 나오던 익숙한 카페에 마주보고 앉아
走著走著到了熟悉的咖啡店 我們相對而坐
아무 말 없이 쳐다봐
不說話看著彼此
쳐다만봐도 빠르게 흐르는 시간
看著彼此就迅速流逝的時間
근데 네 미소는 불안해 보여 뭔가
但你的微笑看起來有點不安
주춤거려 할 말이 있는 것처럼
像是猶豫著要說什麼
입을 떼는 순간 눈앞이 흐려져버려
開口的瞬間 眼前一片模糊
꿈에서 깨 너의 얼굴을 떠올려봐도
從夢中醒來竟想不起你的臉
잡았던 손의 온기조차 기억이 안 나
連牽手的溫度都記不起來
작은 너의 손발이
你小小的手
여린 너의 미소가
盛開的微笑
마지막인 것처럼 멀어져 가는 너
像是最後一次般遠離的你
작은 너의 손발이
你小小的手
흐린 너의 미소가
看起來黯淡的微笑
안녕이라 말하듯 멀어져 가는 너
像是在說再見而遠離的你
다시 한번 꿈을 꿨을 때 넌
再次進入夢中
옆에 누워서 잠을 자고 있었고 난
躺在你身邊沉睡的我
그 모습을 한참 동안 바라보다 눈을 감아
看了好一陣子再閉上眼睛
눈을 감으면 다른 세상 속
閉上眼睛又到了另一個世界
네가 날 향해 웃고 있어
你對著我微笑
이번엔 가지 말라 소리쳐봐도
這次就算呼喊著不要走
넌 아직 묘하게 불안한 얼굴로
你還是帶著微妙不安的表情
내게서 멀어져 가고 있어
漸漸離我而去
점점 더 흐려져 가고 있어
越發模糊
억지로 눈을 꼭 감아
逼自己閉上眼睛
감고 있으면 네가 다시 나타날까봐
閉上眼睛的話也許你會再出現
까만색 어둠 그 사이에
在黑暗之中
빛이 났다가 사라져
閃爍又消失
너의 모습이었을까 눈물이 나
那是你嗎 我不禁流淚
눈물이 마르는 사이
眼淚乾涸的瞬間
금세 또 흩어져버린
馬上又煙消雲散
꿈속에서의 네 모습들 너의 표정에
你在夢中的樣子與表情
난 느낄 수 있어
我還能感覺到
이게 널 가질 수 있는 마지막이었다는 걸
這是我最後能擁有的你吧
작은 너의 손발이
你小小的手
여린 너의 미소가
盛開的微笑
마지막인 것처럼 멀어져 가는 너
像是最後一次般遠離的你
작은 너의 손발이
你小小的手
흐린 너의 미소가
看起來黯淡的微笑
안녕이라 말하듯 멀어져 가는 너
像是在說再見而遠離的你
너의 손발이
你的手
너의 미소가
你的微笑
마지막처럼 멀어져 가는 너
像是最後一次般遠離的你
너의 손발이
你的手
너의 미소가
你的微笑
안녕이라 말하듯 멀어져 가는 너
像是在說再見而遠離的你
천천히 눈을 감아
慢慢閉上眼睛
조금 낯선 공간 다른 풍경
有點陌生的空間 不一樣的風景
留言列表