81234677_1561962331985_1_600x600.jfif

 

 

 

翻譯NingL@PTT-EXO

 

 

 

숱하게 스쳐간

歷經世事

감정들에 무뎌지는 감각

對情感漸漸遲鈍

언제부턴가 익숙해져버린

不知什麼時候開始習慣

마음을 숨기는 법들

隱藏自己的內心

 

난 어디쯤에 와 있나

我現在走到了哪裡

앞만 보고 달려오기만 했던

只看向前方 朝前方奔去

돌아보는 것도 왠지 겁이 나

卻連回首都感到害怕

미뤄둔 얘기들 

那些累積在心中的話語

 

시간이 가듯

都將隨時間消逝

내 안엔 행복했었던 때론

在我心裡 曾經幸福的時刻

가슴이 저릴 만큼 눈물겨운 날도

內心痛苦流淚的日子

매일 같이 뜨고 지는 태양과 저 달처럼 자연스레 보내

就像每天的日升月落般如常

 

때론 울고 때론 웃고

有時哭泣 有時歡笑

기대하고 아파하지

曾滿心期待卻又受到傷害

다시 설레고 무뎌지고

再次感到動心卻又漸漸麻木

마음이 가는 대로 있는 그대로

跟隨內心的感覺向前吧

 

수많은 별이 그랬듯이

像無數的星星一樣

언제나 같은 자리

永遠守在同樣的位置

제 몫의 빛으로 환하게 비출 테니

我用光芒照亮了你

숨기지 말고 너를 보여줄래 편히

不要隱藏 盡情的展現自己

네 모습 그대로

展現自己的樣貌

그래 괜찮아 괜찮아도

那樣 沒關係 也沒關係的

 

오늘 난 처음으로

今天是我第一次

솔직한 내 마음을 마주해

把心打開 坦誠面對自己

거울 앞에 서는 것도 머뭇대

站在鏡子前感到猶豫不決

이 표정은 또 왜 이리도 어색해

表情為什麼如此尷尬

 

아름다운 건 늘 소중하고

美麗的事物總是那麼珍貴

잠시 머물다 아득히 멀어져도

短暫的出現 又漸漸遠去

늘 마주 보듯 평범한 일상을 채울 마음의 눈

總是平凡過著日常生活的心靈之眼

 

그 안에 감춰둔 외로움도

藏匿其中的孤獨

잠시 머물 수 있게 해

可以暫時停下來休息

그저 바라봐

就這樣看看吧

부드러운 바람이 불면

柔和的風吹過來

마음을 열어 지나갈 하루야

就是把心門打開的一天

 

때론 울고 때론 웃고

有時哭泣 有時歡笑

기대하고 아파하지

曾滿心期待卻又受到傷害

다시 설레고 무뎌지고

再次感到動心卻又漸漸麻木

마음이 가는 대로 있는 그대로

跟隨內心的感覺向前吧

 

수많은 별이 그랬듯이

像無數的星星一樣

언제나 같은 자리

永遠守在同樣的位置

제 몫의 빛으로 환하게 비출 테니

我用光芒照亮了你

숨기지 말고 너를 보여줄래 편히

不要隱藏 盡情的展現自己

네 모습 그대로

展現自己的樣貌

그래 괜찮아 괜찮아도

那樣 沒關係 也沒關係的

 

두 손에 가득 채워질 추억들은

雙手捧著滿滿的回憶

소중한 우리 이야기

我們的故事如此珍貴

진심이 담긴 마음이

飽含真情的心

시간이 지나 다시 기억할 수 있다면

時間過去了 還能記得一切的話

말할 수 있을까

能說出口嗎

너도 행복했다고

你也曾經幸福過

 

너와 울고 같이 웃고

和你一同歡笑一同哭泣

기대하고 아파했지

曾滿心期待卻又受到傷害

모든 걸 쏟고 사랑하고

用盡全力去愛過

마음이 가는 대로 있는 그대로

跟隨內心的感覺向前吧

 

말하지 못할 고민거리

說不出口的那些煩憂

깊게 상처 난 자리

曾深扎進心裡的傷口

늘 같은 속도로 흘러가는 시간이

用著同樣步調流逝的時間

언제나 그랬듯이 씻어내줄 테니

無論如何都會將一切沖淡

흐르듯 살아도 그냥 괜찮아 괜찮아도

就這樣隨波逐流吧 那樣沒關係 也沒關係的

 

 

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Anne 的頭像
    Anne

    AN'S PICK!

    Anne 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()