81247523_1563782215791_1_600x600.jfif

 

 

 

翻譯:creepei@PTT

 

 

 

넌 배우 뺨 때려

你可以打臉演員

형광등 아래 있을 때도

站在霓虹燈下的時候

넌 가수 뺨 때려

你可以打臉歌手

팝송을 흥얼거릴 때도

哼著流行樂的時候

그때도

那時

여긴 너무 시끄러워

這裡太吵了

조금만 더 가까이 와

靠近我一點

Come close

Come close

넌 너무 예뻐 오랜만의 떨림이야

你太美麗 久違的心動

 

널 향한 내 마음은 화가의 연필 같아

我向著你的心意 就像畫家的素描筆

흑심이 가득해

留下了滿滿的墨跡

넌 검은 밤에 반짝이는 별 같아

你在黑夜中也像是閃爍的星星

그걸 난 그리기만 하면 돼

我只要照那樣描繪就行了

눈을 뗄 수 없어

無法移開雙眼

네가 너무 빛이 나서

因為你太耀眼

귀를 뗄 수 없어

無法不去傾聽

입에서 예쁜 말만 나와서

從你口中總是說出好聽的話

밤새도록 너와 입을 떼고 싶지 않아

不想整夜只和你拌嘴

솔직하게

誠實的

Tell you what I want

Tell you what I want

 

우 대리 부르면 돼

woo 叫代駕就好了

우 대리 부르면 돼

woo 叫代駕就好了

뒷자리에 같이 앉아

一起坐在後座

손잡고 우주로 가면 돼

牽緊手朝著宇宙出發

우 같이 떠나면 돼

woo 一起離開吧

 

천국이 땅으로 통째로 떨어진 기분

像是整個降落在天國領地的心情

기분

心情

분양받고 싶어

我想入股

예쁜 너의 마음의 지분

買下美麗的你心中的股份

혹시 어지러워 너의 옆자리로 갈까

如果頭暈 我就到你的身邊

Come close

Come close

난 너무 기뻐 오랜만의 떨림이야

我實在太開心 久違的悸動

 

핸들이 좌회전할 때

方向盤朝左

내 몸도 네 쪽으로

我的身體就傾向你

우회전할 땐 네 몸도 내 쪽으로 자연스럽게

方向盤往右 你就自然地靠過來

우린 서로의 맘을 확인해

我們互相確認心意

네 바퀴는 쉴 틈도 없이

汽車四輪不停歇

Skrrr skrrr

Skrrr skrrr

넌 앞뒤가 똑같은 전화번호처럼

你的前後就像一致的電話號碼

이리저리 봐도 예쁜 걸

怎麼看都很漂亮

목적지가 가까워지네

目的地快到了

취한 척 잠에 들고만 싶은 걸

想裝作醉倒睡著

 

우 대리 부르면 돼

woo 叫代駕就好了

우 대리 부르면 돼

woo 叫代駕就好了

뒷자리에 같이 앉아

一起坐在後座

손잡고 우주로 가면 돼

牽緊手朝著宇宙出發

우 같이 떠나면 돼

woo 一起離開吧

 

하늘이 빙글빙글 돌아

天旋地轉

조금 더 빙빙 돌아가 줬으면

再轉的大力一些

속도를 줄이고 천천히

速度慢慢降下來 

We wanna ride with this

We wanna ride with this

ride with this

ride with this

 

넌 우주에서 가장 빛나

你在這宇宙中最閃耀

눈동자 안에 별이 빛나

瞳孔裡有星河閃爍

여기보다 아늑한 곳으로 도약해

跳進比這更幽靜之處 

 

우 대리 부르면 돼

woo 叫代駕就好了

우 대리 부르면 돼

woo 叫代駕就好了

뒷자리에 같이 앉아

一起坐在後座

손잡고 우주로 가면 돼

牽緊手朝著宇宙出發

우 같이 떠나면 돼

woo 一起離開吧

 

 

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Anne 的頭像
    Anne

    AN'S PICK!

    Anne 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()