81403811_1585552063924_1_600x600.jfif

 

 

 

翻譯:creepei@PTT-EXO 

 

 

 

어둠 속에 멈춘 나를 향해 손을 내밀던

向在黑暗之中停下腳步的我伸出手

그때의 너를 난 항상 기억해

我總是記得當時的你

 

공허했던 하루

空虛的一天

길게 내쉰 한숨의 끝에

在我漫長嘆息的最後

너의 말들이 떠올라 미소 짓곤 해

我想起了你的話微微笑

 

이렇게 너는

這樣的你

그렇게 너는

那樣的你

 

이 밤 곤히 잠든 네게

給今夜疲累地進入夢鄉的你

내 맘을 전할게

傳達我的心意

못다 한 말을 건네 이제야

現在才提起說不出口的畫

오늘도 넌 행복한 꿈일 거야

今天你也會做個幸福的夢

 

보태지 않아도

就算不足夠

곁에 있는 그것만으로

但只要在身邊

힘이 됐을 텐데

就應該要成為力量的

또 후회가 남아

又留下了後悔 

 

네 뒷모습을 따라

做了個隨著你的背影

천천히 난 보폭을 맞추며

我慢慢地配合步伐

같이 걷는 꿈을 꿔

一起走著的夢

 

이렇게 우린

這樣的你

그렇게 우린

那樣的你

 

이 밤 곤히 잠든 네게

給今夜疲累地進入夢鄉的你

내 맘을 전할게

傳達我的心意

못다 한 말을 건네 이제야

現在才提起說不出口的畫

오늘도 넌 행복한 꿈꿔

今天你也會做個幸福的夢

 

내 곁에 기대어

靠在我的身邊

그저 편안히

舒舒服服的

이 노랠 들어줘

聽聽這首歌

위로가 돼 줄게

會成為你的安慰

나의 진심이

希望我的真心

네게 닿길 바라

能夠觸碰到你 

 

이 밤 깊이 잠든 네게

給今夜深深睡去的你

내 맘을 전할게

傳達我的心意

고마워 이젠 너의 차례야

謝謝你 輪到你了

돌려줄게 네가 내게 준 그 맘

我要還給你 你給我的那份心意

 

영원히 영원히

永遠 永遠

 

 

 

arrow
arrow

    Anne 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()