翻譯:creepei@PTT-EXO
어둠 속에 멈춘 나를 향해 손을 내밀던
向在黑暗之中停下腳步的我伸出手
그때의 너를 난 항상 기억해
我總是記得當時的你
공허했던 하루
空虛的一天
길게 내쉰 한숨의 끝에
在我漫長嘆息的最後
너의 말들이 떠올라 미소 짓곤 해
我想起了你的話微微笑
이렇게 너는
這樣的你
그렇게 너는
那樣的你
이 밤 곤히 잠든 네게
給今夜疲累地進入夢鄉的你
내 맘을 전할게
傳達我的心意
못다 한 말을 건네 이제야
現在才提起說不出口的畫
오늘도 넌 행복한 꿈일 거야
今天你也會做個幸福的夢
보태지 않아도
就算不足夠
곁에 있는 그것만으로
但只要在身邊
힘이 됐을 텐데
就應該要成為力量的
또 후회가 남아
又留下了後悔
네 뒷모습을 따라
做了個隨著你的背影
천천히 난 보폭을 맞추며
我慢慢地配合步伐
같이 걷는 꿈을 꿔
一起走著的夢
이렇게 우린
這樣的你
그렇게 우린
那樣的你
이 밤 곤히 잠든 네게
給今夜疲累地進入夢鄉的你
내 맘을 전할게
傳達我的心意
못다 한 말을 건네 이제야
現在才提起說不出口的畫
오늘도 넌 행복한 꿈꿔
今天你也會做個幸福的夢
내 곁에 기대어
靠在我的身邊
그저 편안히
舒舒服服的
이 노랠 들어줘
聽聽這首歌
위로가 돼 줄게
會成為你的安慰
나의 진심이
希望我的真心
네게 닿길 바라
能夠觸碰到你
이 밤 깊이 잠든 네게
給今夜深深睡去的你
내 맘을 전할게
傳達我的心意
고마워 이젠 너의 차례야
謝謝你 輪到你了
돌려줄게 네가 내게 준 그 맘
我要還給你 你給我的那份心意
영원히 영원히
永遠 永遠