韓文版中文版人工合在一起的翻譯XD
Lonely nights 밀려오는 널 막을 수 없는 새벽
Lonely nights 凌晨一點半 你在我腦中旋轉
이 파도소리에 난 떠내려가는 중인 걸 oh no
音浪圍繞耳畔 帶著我遠離去彼岸 oh no
내 기억은 돌아가 언젠가 너와 있던 곳에 not far away no
回憶會把我遣返再回到我們擁抱那段 not far away no
시간이 갈수록 그리워 네 예쁜 음성도 그 얕은 숨소리까지 babe
時針畫圈越久越想念 那耳邊的呼吸 熟悉的聲音就是你 babe
I hear you I feel you
볼 수가 없어도 널 들을 수 있어 눈을 감고서
每一次閉上眼睛 我看不到你但能聽到你
이 세상 모든 소리 중에 너를 찾아내면 돼
全世界太多紛繁音律 一秒鐘就聽見你
너의 작은 웃음소리로
你的笑聲 我仔細聆聽
난 네가 잘 지낸다는 그것만 확인하면 돼
我努力捕捉你幸福的訊息 只願意為你
Somebody (somebody) Somebody (someone loves you baby)
Somebody (oh oh oh) Somebody
너는 비가 되어 내려와 (Don’t you worry babe)
你是天空降落的雨滴
조금 더 세차게 내려줄래
可不可以給我一場暴雨
복잡한 내 마음이 다 씻겨지도록
清洗我內心裡堆積的復雜情緒
귀 기울여 들어봐 어딘가 멀지 않은 곳에 not far away no
如果你側耳搜尋會聽見 一種熟悉聲音 not far away no
누군가 그대로 서있어 같은 자리에 널 생각하면서 오직 babe
在不遠的距離某個人 一直在原地釋放思念你的頻率 babe
Oh I hear you I feel you
볼 수가 없어도 널 들을 수 있어 눈을 감고서
每一次閉上眼睛 我看不到你但能聽到你
이 세상 모든 소리 중에 너를 찾아내면 돼
全世界太多紛繁音律 一秒鐘就聽見你
너의 작은 웃음소리면
你的笑聲 我仔細聆聽
안심할 수 있을 것 같아
幸福的訊息讓我安心
Right here, yo!
혼자서 물어보는 너의 안부
抱歉我又再一次自言自語
흔적마저 다 떠난 후
這裡沒了你的痕跡
날 스쳐간 소음들 속에
我只好對空氣問候你
혹시나 지나 칠지 모를 희미한 숨, 호흡까지
經過我耳邊的聲音裡 是否你的稀薄氣息
이 바람은 왠지
擦身而過的風
널 지나쳐 왔을 지도 몰라 순간 멈칫
會不會在某一天 也經過你的身邊
모든 게 꿈같아 여전히
帶我的聲音到你那邊
새하얀 안개 속에서 난 길을 잃은 somebody
夢醒後 我還是徘徊在迷霧中的 Somebody
Somebody loves you 부디 이건 알아줘 yeah
就算抓不住但也請你務必了解這一切 yeah
잡을 수가 없어도 잠시 Just hold on tight
你不在我身邊 卻占據我心裡 Just hold on tight
내 곁에 없어도 넌 내 안에 있어 눈을 감고서 (Somebody love 내 안에)
閉上眼睛我們的曾經 隨時感覺你 (Somebody love 我心裡)
수많은 날들 중에 하룰 다시 꺼내보면 돼 (다시 꺼내보면 돼)
已經足夠我回憶 (已經足夠我回憶)
행복하길 바라고 있어
不管哪裡 隔多遠距離
어디에 있든지
你幸福就可以
볼 수가 없어도 널 들을 수 있어 눈을 감고서
每一次閉上眼睛 我看不到你但能聽到你
이 세상 모든 소리 중에 너를 찾아내면 돼
全世界太多紛繁音律 一秒鐘就聽見你
너의 작은 웃음소리로 (I miss you babe)
你的笑聲 我仔細聆聽 (I miss you babe)
난 네가 잘 지낸다는 그 것만
我努力捕捉你幸福的訊息
확인하면 돼
只願意為你
留言列表