韓文版中文版人工合在一起的翻譯XD

 

 

 

그댈 향해 모든 열어

像塵封已久被你解鎖後完全開啟

눈빛도 깊은 곳도

獨特眼神等候的心靈

작은 틈도 없을 만큼 닫힌 세상

某個靈魂深處曾緊閉的世界裡

위해서 열린 유일한

卻只為你傾盡我的唯一

They never know

완벽히 다른 세상은 우리만 느낀

另一個世界的完美只能我們預見

They never know

이렇게 가까워진 이유

註定牽引你來到身邊

모든 것이 젖어 비에

一場雨溫暖淋濕我的眼

모두의 시선 따윈 무시해

這場雨隔絕了陌生視線

Oh 내가 먼저 선을 넘어 설게

Oh 就讓我先替你跨出界線

네가 있는 그곳으로 Cross that

我走向有你的前方 Cross that

Would you dare to cross the line?

Yeah 듣지마 그렇게나

Yeah 別再聽也別再問

우릴 break down 시키는 얘긴 no-oh-oh

回絕 break down 無知的留言 no-oh- oh

부러워하는 눈빛

他們羡慕的眼神

우린 회피 대신 즐기므로

代替閃躲 我們選擇享受

둘만의 메시지 멋대로 상처

他們找有關我 關你的線索

타겟으로 그들이 쏘아

發洩的劍 讓我們受傷過

화살에 스쳐 상처에 맞출수록

我反在經過了這麼多 惡劣舉動之後

매일 네게 빠져들어

更想保護你 更深愛你

They never know

달의 푸른 편을 적이 없는

那月亮湛藍的背後 被黑夜籠罩過

They never know

내가 다가가는 이유

讀懂後 更想把你抱緊

모든 것이 젖어 비에 (눈을 가린 )

一場雨溫暖淋濕我的眼 (淋濕我的眼)

모두의 시선 따윈 무시해 (Love is blind, love is blind)

這場雨隔絕了陌生視線(Love is blind love is blind)

Oh 내가 먼저 선을 넘어 설게

Oh 就讓我先替你跨出界線

너와 같은 세상으로 Cross that

我走向有你的前方 Cross that

사랑은 맘에 이미

我的心已種在你心裡

달이 차듯 가득해, Set free

像滿月占滿星空 Set free

망설임 너머 경곌 넘어

不要再徘徊 帶你跨過陷阱

그들이 뭐래도 믿지 말고

他們又說了什麼 請別相信

Let go, don't say no

Let go, don't say no (Oh, 다른 목소린 듣지 baby)

Let go don‘t say no(Oh 別再聽別人的聲音 baby)

Let go, don't say no

Let go, don't say, don't say

Oh, 그들이 생각하는 엔딩에

Oh 讓他們猜測我們的結局

이대로 우릴 맞춰 주기엔

我們這一路配合的默契

네가 너무 아름다워

你美麗得讓我著迷

모든 것이 젖어 비에

一場雨溫暖淋濕我的眼

모두의 시선 따윈 무시해

這場雨隔絕了陌生視線

Oh 내가 먼저 선을 넘어 설게

Oh 就讓我先替你跨出界線

우릴 가른 선을 넘어

我走向有你的前方

Baby tell me where the line is?

 

 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    EXO EXACT They Never Know
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Anne 的頭像
    Anne

    AN'S PICK!

    Anne 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()