翻譯:NingL
바람이 불어오는 대로
你乘風而來
발길이 날 이끄는 대로
用腳步帶領我
잠시도 쉼 없이 난 걸을 수 있으니
一刻也不停下 就這樣走著
그대 어디든 있어만 주오
無論去往哪裡 只要有你
온종일 햇살 내리쬐던 어떤 하루도
無論是否整天都艷陽高照
그대 없이 난 눈부신 적 없었기에
沒有你的話就不夠耀眼
나는 아무래도
無論如何
그대 없인 안되는가 봐
我都不能沒有你
어떤 하루를 살아도
無論一整天要如何度過
쉼 없이 그리우니까
我都不曾停止想念你
나인가요 그대 맘에 사는 한 사람
是我嗎 你心中的的那個人
하염없이 그리워만 지는 한 사람
永無止境思念的的那個人
아니라고 해도 미워한다 해도
就算不是 就算討厭
운명처럼 그대 곁에 있을게요
命中註定 我會留在你身邊
온종일 햇살 내리쬐던 어떤 하루도
無論是否整天都艷陽高照
그대 없이 난 눈부신 적 없었기에
沒有你的話就不夠耀眼
나는 아무래도
無論如何
그대 없인 안되는가 봐
我都不能沒有你
어떤 하루를 살아도
無論一整天要如何度過
쉼 없이 그리우니까
我都不曾停止想念你
나인가요 그대 맘에 사는 한 사람
是我嗎 你心中的的那個人
하염없이 그리워만 지는 한 사람
永無止境思念的的那個人
아니라고 해도 미워한다 해도
就算不是 就算討厭
운명처럼 그대 곁에 있을게요
命中註定 我會留在你身邊
여전히 벅차고 느린 나지만
雖然我感到吃力又動作緩慢
하루라도 눈물 없이는
雖然我哪怕一天沒有眼淚
못 사는 나지만
就活不下去
그대만 있어 준다면
只要你在我身邊
그대 곁에 살 수 있다면
如果我能留在你身邊
나의 남은 삶 다 주어도 아깝지 않아
把餘生都給你也不覺得可惜
나인가요 그대 맘에 사는 한 사람
是我嗎 你心中的的那個人
하염없이 그리워만 지는 한 사람
永無止境思念的的那個人
아니라고 해도 미워한다 해도
就算不是 就算討厭
운명처럼 그대 곁에 있을게요
命中註定 我會留在你身邊