翻譯:creepei@PTT
소슬한 바람이 마음에 불어
蕭瑟的風在心中吹起
나비인 듯 날아 마음이 닿는 곳
像蝴蝶般飛舞碰觸到心房
맘 같지 않은 세상
不能隨心所欲的世界
그 맘 다 알아줄 수는 없지만
雖然不能全盤了解你的想法
늘 곁에 함께 있다오
但我會一直在你身邊
오늘 하루 어떤가요
今天一天過得如何
밤새 안녕하신가요
整夜睡得好嗎
하루가 멀다 일들이 있어
三天兩頭的瑣事
그대 안위에 맘이 쓰였소
為了安慰你用點心了
별일이 없어 좋은 그날
沒什麼特別卻又美好的那天
소소하여도 좋은 그날
不起眼卻又美好的那天
숨 한번 쉬고 마음 내려놔 주오
深呼吸 放下心中所想的
아무 일 아니라오
這不算什麼
담지 마오
別放在心上
오늘 하루 어떤 가요
今天一天過得如何
그대 안위에 맘이 쓰였소
一直將你的安好掛在心上
밤새 안녕했냐고 묻는 가벼운 안부
徹夜問自己好不好的輕聲問候
들려오는 목소리
傳來的聲音中
그 속 가득 한 당신의 걱정 쉽게 헤아릴 수 없는
充滿了你的擔心與無法輕易忽略的
당신의 한숨
你的嘆息
그대가 물어봐 준 나의 하루
你問候了我的一天
그 작은 한마디에 많은 것이
那輕輕的一句話
눈부시게 빛나고
非常的閃耀亮眼
녹아내려 사라지죠
融化我心後再離開
계절은 끝없이 변하고
就算季節不停更迭
시간은 잡을 수 없어도
無法抓住時間
그대가 원한다면
只要你需要的話
언제든 다 들어줄 수 있어요
我何時都能聽你訴說
안녕했냐고 묻는 가벼운 안부
過得好嗎 輕輕地問候
날 보는 당신의 아름다운 모습을 보며 웃는
你看著我笑出來 美麗的樣子
나 어제보다 좀 더 따뜻해진 오늘
我今天過的又比昨天溫暖一些了
오늘 하루 어떤가요
今天一天過得如何
밤새 안녕하신가요
整夜睡得好嗎
내 걸음으로 세상 가기도 쉽지 않기에 공감하였소
我的步伐也不能親易地走向世界 與你感同身受
저마다 원을 치고 앉아
大家都自成一圈
원 밖으로 밀쳐 내오
走出去圓圈吧
맘에 마음 조금 내려놔주오
稍微放下心中所想的
아무것 아니라오
這不算什麼
닫지 마오
別放在心上
오늘 하루 어떤가요
今天一天過得如何
그대 안위에 맘이 쓰였소
一直將你的安好掛在心上
留言列表