81121059_1541140076036_1_600x600.JPG

 

 

 

翻譯:creepei

 

 

 

고개를 돌리면

轉過頭

눈이 마주치는 너

與你雙目相對

다시 한 번 또

再一次

빤히 날 쳐다보는 걸

直視著我

그 미소는 좀 너무한 것 같아

那個微笑有點太過份了

애태우듯 여유가 넘쳐

充滿了讓人焦心的從容

숨이 막혀 배려 없는 눈웃음에

令人窒息 不放過人的笑眼

아마 그게 매력인 걸 아는 듯해

你大概也知道那是魅力所在吧

yeah yeah yeah

yeah yeah yeah

 

La la la la

La la la la

너의 두 눈이 내게 속삭이는 건

你的雙眼像在對我訴說

La la la la

La la la la

다가오라는 것 같아

像喚著我過來一樣

 

Ooh la la la 나를 허락해줘요

Ooh la la la 請准許我吧

Ooh la la la 너의 상상 속으로

Ooh la la la 到你的想像中

나 들어갈 테니 받아줘

我會走進去的 接受我吧

그 눈 속에서 춤을 춰

讓我在你的雙眼中舞動

Ooh la la la 시선이 닿은 순간

Ooh la la la 眼神相觸的瞬間

 

지금 이 순간 너와 나의 거리를

現在這瞬間你與我的距離

가득 채워버린 거센 이 떨림은

充滿了劇烈的悸動

리듬이 되어 날 끌어당겨

成為了節奏牽引著我旋律

끌리는 대로 넌 몸을 맡겨

隨著牽引將你的身體交給我

Yeah she knows

Yeah she knows

알 듯 말 듯한 묘한 미소

似懂非懂的微妙笑容

나를 자극한 호기심도

刺激我的好奇心

꿰뚫은 채 보낸 신호

穿透一切的信號

 

La la la la

La la la la

살짝 열어둔 네 맘의 문을 열고

稍微敞開你的心門

La la la la

La la la la

들어오라는 것 같아

像喚著我過來一樣

 

Ooh la la la 나를 허락해줘요

Ooh la la la 請准許我吧

Ooh la la la 너의 상상 속으로

Ooh la la la 到你的想像中

나 들어갈 테니 받아줘

我會走進去的 接受我吧

그 눈 속에서 춤을 춰

讓我在你的雙眼中舞動

Ooh la la la 시선이 닿은 순간

Ooh la la la 眼神相觸的瞬間

 

이젠 진짜 움직여 가볼까

現在來真的吧

어떤 첫마디라면 좋을까

要說什麼開場白呢

고민에 싸여 멈칫한 그 순간

煩惱許久 靜止的瞬間

네가 자릴 일어나서 걸어가

你離開了位子

단호한 뒷모습은 보란 듯이 멀어져도

果決的背影揚長而去

느린 발걸음은 오란 듯이 애매모호

緩慢的腳步有些曖昧模糊

Girl just tell me what you like

Girl just tell me what you like

you like you like you like

you like you like you like

서두르라는 것 같아

好像要我加緊腳步的樣子

 

Ooh la la la 나를 허락해줘요

Ooh la la la 請准許我吧

Ooh la la la 너의 현실 속으로

Ooh la la la 到你的想像中

나 다가갈 테니 잡아줘

我會靠近你的 接受我吧

기다렸다고 말해줘

告訴我你也在等我

Ooh la la la 너에게 닿은 순간

Ooh la la la 碰觸到你的瞬間

 

Ah hoo 지금 네게 다가가

Ah hoo 現在就朝你走去

Ah hoo 가까워진 너와 나

Ah hoo 漸漸靠近的你與我

 

 

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Anne 的頭像
    Anne

    AN'S PICK!

    Anne 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()