81121059_1541140076036_1_600x600.JPG

 

 

 

翻譯:creepei

 

 

 

Yeah woo uh woo uh

Yeah woo uh woo uh

nananana dadadada

nananana dadadada

 

영원히 날 사랑한다

永遠愛著我

그리 말하던 너야

這樣說過的是你

내게 말했던 너야

對我說過的是你

그 말이 날 맴도는데

那段話讓我暈頭轉向

너를 어떻게 놓아 놓아 널 baby

我要怎麼放下 放下你 baby

 

아닌 걸 알지만

雖然知道這樣不行

끝인 걸 알지만

就算知道是結束了

자꾸만 난 아직도 널 아직

我依然離不開你

떠나려고 해도 꼭 같은 힘으로

就算想離開 我還是以相等的力量

난 널 붙잡고 있어

抓著你

 

네 미래라 내게 그러더니 과거가 되었니

你說過的未來 對我來說成為過去了嗎

오직 나만 사랑한다더니

說過只愛我的啊

네 마음은 영원히

你的心會永遠

내 곁에만 머문다 그러더니

在我身邊的啊

내 전부를 걸었어 그랬더니

我賭上了我的全部

날 떠나버렸니

就這樣離開我了嗎

아직도 난 널 기다리잖니

我還是在等你啊

내 마음은 여전히

我的心還是

널 끌어당겨 gravity

被你牽引著 gravity

 

네 말투 문장 단어들 하나하나

你的語氣 一字一句

기억 다 하는 나야

都記著的人是我啊

그날의 네가 날 맴도는데

那天的你在我身邊徘徊

너를 어떻게 놓아 놓아 널 baby

我要怎麼放下 放下你 baby

 

Believe란 단어 속 숨겨져 있던 lie

Belive這單字中藏著一個lie

그걸 못 봐 아직도 난 아직

我還是看不出來 看不出來

너의 거짓말이 또 거짓일 거라고

你的謊言或舉動

날 속이고 있어

還是欺騙著我

 

네 미래라 내게 그러더니

你說過的未來

과거가 되었니

對我來說成為過去了嗎

오직 나만 사랑한다더니

說過只愛我的啊

네 마음은 영원히

你的心會永遠

내 곁에만 머문다 그러더니

在我身邊的啊

내 전부를 걸었어 그랬더니

我賭上了我的全部

날 떠나버렸니

就這樣離開我了嗎

아직도 난 널 기다리잖니

我還是在等你啊

내 마음은 여전히

我的心還是

널 끌어당겨 gravity

被你牽引著 gravity

 

내가 걸었던 너란 배팅은 결국 fail

我賭上了名為你的一切 結果是fail

혼자서 독주하던 raise

獨自演奏的 raise

Honey look at me now

Honey look at me now

또 대답 없는 메아리만

又是沒有答案的回音襲來

돌아와 계속 맴돌기만 해

繼續打轉著

망가져가는 나를 또 뒤로한 채

並再次遠離即將崩毀的我

네가 없는 이 우주를 떠돌까 두려워

我害怕在沒有你的宇宙流浪

 

널 위한다면 뭐든 움직일 힘이 있어

為了你我有能移動一切的力量

잘 알잖아

你知道的啊

근데 네 마음만큼은 내 맘대로 안돼

但是我不能操縱你的想法

 

아직 나를 끌어당기는

現在還是牽引著我

너의 무게는 계속 날 집어삼켜

你的重量繼續吞噬我

갈수록 더 늘어가는 상처

越來越深的傷痕

이젠 추억도 자취를 감춰

現在連回憶都銷聲匿跡了

머릿속에 번진 너의 모습들은 거짓

在腦中蔓延的你是謊言

대체 뭘 믿어야 되는 건지

到底該相信什麼呢 我不確定

확신이 안 서 다시 또 너의 뒷모습에 소리쳐 맴돌고 있어

又再次看著你的背影呼喊徘徊

 

네 미래라 내게 그러더니

你說過的未來

과거가 되었니

對我來說成為過去了嗎

오직 나만 사랑한다더니

說過只愛我的啊

네 마음은 영원히

你的心會永遠

내 곁에만 머문다 그러더니

在我身邊的啊

내 전부를 걸었어 그랬더니

我賭上了我的全部

날 떠나버렸니

就這樣離開我了嗎

아직도 난 널 기다리잖니

我還是在等你啊

내 마음을 알잖니

你懂我的不是嗎

난 널 믿었어 그랬더니

我是那樣地相信過你

 

 

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Anne 的頭像
    Anne

    AN'S PICK!

    Anne 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()