81274249_1569909351175_1_600x600.jpg

 

 

 

翻譯:creepei@PTT-EXO

 

 

 

날 올려다보는 너

仰望著我的你

눈빛이 전한 단어들

眼神裡說的話語

나 온종일 애태웠던

讓我一整天坐立難安

참 기다란 그리움

很深長的想念

간절히 바라던 온도

懇切需要的溫度

안도케 하는 포근함

讓我放鬆的溫暖

내 어깨에 느껴지는

在我肩上感受到

꼭 아이 같은 작은 숨결

像是孩子般微微的氣息

 

나를 보며 수줍게 웃곤

看著我害羞的微笑

내 품속으로 달려드는 널

奔向我懷裡的你

도대체 난 그런 널 안지 않을 수 있어야지

到底我該怎能不抱你呢

네 맘 가장 가까이에서

在最靠近你心房的地方

속삭이는 너를 듣는 일

聽見你的輕聲訴說

도대체 난 그런 널 안지 않을 수 있어야지

到底我該怎能不抱你呢

 

혹 사랑이라는 게

如果愛情

만질 수 있는 거라면

是可以被觸碰的話

저 하늘색 구름 같은

那片藍天白雲

너의 품이 아닐까

是不是就是你的懷抱呢

어쩌면 사랑이란 게

也許愛情

어떤 행동이라면

就是不管什麼行動

내 두 팔에 가득 감아 꼭 안아주는 일 아닐까

都能夠用我的雙臂擁抱的事吧

 

나를 보며 수줍게 웃곤

看著我害羞的微笑

내 품속으로 달려드는 널

奔向我懷裡的你

도대체 난 그런 널 안지 않을 수 있어야지

到底我該怎能不抱你呢

네 맘 가장 가까이에서

在最靠近你心房的地方

속삭이는 너를 듣는 일

聽見你的輕聲訴說 ​​​​​​​

도대체 난 그런 널 안지 않을 수 있어야지

到底我該怎能不抱你呢

 

널 안고 있으면

只要抱著你

세상 모든 순간들이

世上所有的瞬間

꼭 나를 위해

都像是為了我

또 나만 위해존재하는 것만 같은데

只為了我存在一般

내 품이 너에게도 그리 느껴질까

在我懷裡的你也是這樣感覺的嗎

내 마음이 너에게 다 들릴 만큼

要能讓你更聽見我的心

더 꼭 안아줄게

更緊緊的抱住你 ​​​​​​​

 

너를 만난 나란 계절에

遇見你 名為我的季節

예쁜 꽃만 틔워주는 너

只開出美麗花朵的你

도대체 난 그런 널 안지 않을 수 있어야지

到底我該怎能不抱你呢

너무 소중하고 애틋해

實在太珍貴太迷戀

많이 아껴두고 싶은데

想珍藏起來

도대체 난 그런 널 안지 않을 수 있어야지

到底我該怎能不抱你呢

 

널 안지 않을 수 있어야지

該怎能不抱你呢

 

 

 

arrow
arrow

    Anne 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()