翻譯:creepei@PTT-EXO
눈을 떠봐도 새벽 두 시 반
睜開眼睛還是凌晨兩點
무거운 몸과 더 무거운 맘
沉重的身軀和更沉重的心
무슨 생각하나요
在想什麼呢
힘든가요 괜찮나요
很累嗎 沒事嗎
왜 나만 안된다 생각하죠
想著為什麼只有我做不到吧
내일이 안 오길 바라나요
是不是希望明天不要到來呢
꾹 머리를 짓누르는 생각들은
將鑽牛角尖的想法
머리맡에 뉘어두고 걱정 마요
從腦中清空 別再擔心了
오늘은 이대로
今天就這樣吧
잘 자요 잘 자요 이 밤
晚安 晚安 今夜
좋은 꿈 꾸기를
願你有個好夢
잘 자요 잘 자요 이 밤
晚安 晚安 今夜
꿈에서만이라도 꼭
就算只有在夢中
편안하길 바래요
願你舒心
행복하길 바래요
願你幸福
시간이 멈춘 듯이
像時間靜止一般
잘 자요 잘 자요 이 밤
晚安 晚安 今夜
정답이 없는 게 답이라고
沒有答案就是答案
세상은 아무도 모른다고
就算對世界一無所知
다 바람처럼 지나갈 거라 믿고
相信一切都會像風一般消逝
천장 위로 늘어놓은 생각들은
將腦中蔓延的思緒
내일로 미루고
拖到明天吧
잘 자요 잘 자요 이 밤
晚安 晚安 今夜
좋은 꿈 꾸기를
願你有個好夢
잘 자요 잘 자요 이 밤
晚安 晚安 今夜
꿈에서만이라도 꼭
就算只有在夢中
걱정 없길 바래요
願你無憂
웃고 있길 바래요
願你微笑
시간이 멈춘 듯이
像時間靜止一般
잘 자요 잘 자요 이 밤
晚安 晚安 今夜
잘 자요 잘 자요 이 밤
晚安 晚安 今夜
잘 자요 잘 자요 이 밤
晚安 晚安 今夜
잘 자요 잘 자요 이 밤
晚安 晚安 今夜
잘 자요 잘 자요
晚安 晚安
留言列表