翻譯:creepei@PTT-EXO
아쉬워 이 밤이 가는 게
捨不得 這個夜晚就要結束了
가지 마라 붙잡고 싶어요
想緊抓著讓它別走
이 찻잔처럼 뜨거워진 마음이
像這茶杯 漸漸溫暖的心
쑥스러운 난 좀 촌스럽죠
害羞的我 有點俗氣吧
안돼요 감추지 말아요
不可以 別再躲藏了
나만 혼자 서두르면 슬퍼요
只有我心急的話就太悲傷了
저 불씨처럼 불타오는 마음도
像那火苗般 漸漸燃燒的心
드리고파 머물고파
也想獻給你 想停留在此
아프게 하지 마요
別讓我難過啊
이 밤을 우리 어떻게 할까요
這個夜晚我們該做些什麼呢
반짝이는 은하수를 건널까요
要不要一起穿越閃爍的星河
게으른 저 가로등도 졸고 있는 밤에
在這路燈也慵懶發睏的夜晚
이 밤에 말이죠
這個夜晚啊
어느새 우리도 모르게
在我們不知不覺的時刻
별은 한 걸음씩 자릴 옮기고
星星一個個的換了位子
어디선가 실려온 밤의 향기에
不知從何迎面而來的夜晚香氣
취하고파 기대고파
想沉醉在此 想依靠彼此
왜 웃고만 있나요
為什麼你只是笑著呢
이 밤을 우리 어떻게 할까요
這個夜晚我們該做些什麼呢
반짝이는 은하수를 건널까요
要不要一起穿越閃爍的星河
게으른 저 가로등도 졸고 있는 밤에
在這路燈也慵懶發睏的夜晚
이 밤에
這個夜晚啊
안겨 안아줄게요
擁抱吧 我會抱緊你
그대여 감추지 말아요
你啊 別再隱藏了
그 모습대로 와줘요
忠於自己的樣子朝我來吧
이 밤을 우리 어떻게 할까요
這個夜晚我們該做些什麼呢
반짝이는 은하수를 건널까요
要不要一起穿越閃爍的星河
게으른 저 가로등도 졸고 있는 밤에
在這路燈也慵懶發睏的夜晚
이 밤에 말이죠
這個夜晚啊