81179256_1554102523136_1_600x600.JPG

 

 

 

翻譯:creepei@PTT-EXO

 

 

 

걸터앉아 널 다시 그려보는 일

坐下來再次描繪你

하나하나 채워보는 일

一個個填補上去

맘에 새겨진 어딘가 슬픈 그 눈빛

印刻在我心中 看起來有點悲傷的眼神

그 눈을 고칠 수가 없어 난

我無法畫好那雙眼

 

나뭇잎에 떨어지는 빗방울도

大概連葉子上掉落下的雨滴

내 맘을 무너지게 할 것만 같아

都可以讓我的心為之崩潰

 

너를 그리는 모든 시간들을 다

描繪你的所有時間

모아서 그리움이라고 하나봐

聚集起來大概就叫思念

너 없이 긴 밤을 버틸 자신이 없어 난

沒有你 我沒有自信度過這個漫漫長夜

차마 못 지워 남겨둔 걸까 너 하나만

是因為不忍拭去才留下的嗎 獨留你一人

 

내 하루가 조금 모자란 듯해

我的一天好像少了一些什麼

널 완벽하게 그려내기엔

要我完美的描繪你

희미한 기억도 사라질까 덧칠해

害怕連微小的記憶都消失而重畫

작은 것까지 전부 너니까

因為連小小的一點也全都是你

 

커튼처럼 부드러운 바람결도

就算是棉花般輕柔的微風

내 안에 깊은 흠을 낼 것만 같아

好像也會在我的心中留下深深的傷痕

 

너를 그리는 모든 시간들을 다

描繪你的所有時間

모아서 그리움이라고 하나봐

聚集起來大概就叫思念

너 없이 긴 밤을 버틸 자신이 없어 난

沒有你 我沒有自信度過這個漫漫長夜

차마 못 지워 남겨둔 걸까 너 하나만

是因為不忍拭去才留下的嗎 獨留你一人

 

오직 너 하나만

只獨留你一人

 

널 그리고 너를 새겨넣는 밤

繼續描繪且印刻你的夜晚

이걸 다 그리움이라고 하나봐

也許這全都是思念

여전히 아물지 않는 기억을 넘기다

略過還是無法痊癒的記憶

차마 못 지워 남긴 한 사람 

不忍拭去而獨留你一人

널 그리다

描繪你

 

 

 

 

arrow
arrow

    Anne 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()