翻譯:creepei@PTT-EXO
걸터앉아 널 다시 그려보는 일
坐下來再次描繪你
하나하나 채워보는 일
一個個填補上去
맘에 새겨진 어딘가 슬픈 그 눈빛
印刻在我心中 看起來有點悲傷的眼神
그 눈을 고칠 수가 없어 난
我無法畫好那雙眼
나뭇잎에 떨어지는 빗방울도
大概連葉子上掉落下的雨滴
내 맘을 무너지게 할 것만 같아
都可以讓我的心為之崩潰
너를 그리는 모든 시간들을 다
描繪你的所有時間
모아서 그리움이라고 하나봐
聚集起來大概就叫思念
너 없이 긴 밤을 버틸 자신이 없어 난
沒有你 我沒有自信度過這個漫漫長夜
차마 못 지워 남겨둔 걸까 너 하나만
是因為不忍拭去才留下的嗎 獨留你一人
내 하루가 조금 모자란 듯해
我的一天好像少了一些什麼
널 완벽하게 그려내기엔
要我完美的描繪你
희미한 기억도 사라질까 덧칠해
害怕連微小的記憶都消失而重畫
작은 것까지 전부 너니까
因為連小小的一點也全都是你
커튼처럼 부드러운 바람결도
就算是棉花般輕柔的微風
내 안에 깊은 흠을 낼 것만 같아
好像也會在我的心中留下深深的傷痕
너를 그리는 모든 시간들을 다
描繪你的所有時間
모아서 그리움이라고 하나봐
聚集起來大概就叫思念
너 없이 긴 밤을 버틸 자신이 없어 난
沒有你 我沒有自信度過這個漫漫長夜
차마 못 지워 남겨둔 걸까 너 하나만
是因為不忍拭去才留下的嗎 獨留你一人
오직 너 하나만
只獨留你一人
널 그리고 너를 새겨넣는 밤
繼續描繪且印刻你的夜晚
이걸 다 그리움이라고 하나봐
也許這全都是思念
여전히 아물지 않는 기억을 넘기다
略過還是無法痊癒的記憶
차마 못 지워 남긴 한 사람
不忍拭去而獨留你一人
널 그리다
描繪你