81185967_1555053086357_1_600x600.JPG

 

 

 

翻譯:thanatosfe

 

 

 

내가 날 눈치챘던 순간 

當我注意到我的瞬間

떠나야만 했어 

就該要起身離開

난 찾아내야 했어 

就該去尋找

All day all night 

All day all night 

 

사막과 바다들을 건너 

穿越沙漠與海洋

넓고 넓은 세계를 헤매어 다녔어

徘徊在這個廣闊無邊的世界

Baby I 

Baby I 

 

I could make it better 

I could make it better 

I could hold you tighter 

I could hold you tighter 

그 먼 길 위에서 

在那條漫長的道路上

Oh you’re the light 

Oh you’re the light 

 

초대받지 못한 

未能受到邀請

환영받지 못한 

沒能受到歡迎

나를 알아줬던 단 한 사람 

找到那樣的我的唯一的你

 

끝도 보이지 않던 영원의 밤 

在這不見盡頭的永夜

내게 아침을 선물한 건 너야 

是你為我帶來了早晨

이제 그 손 내가 잡아도 될까 

現在我能夠握住那雙手嗎

Oh oh 

Oh oh 

I can make it right 

I can make it right 

 

All right 

All right 

All right 

All right 

Oh I can make it right 

Oh I can make it right 

 

All right 

All right 

All right 

All right 

Oh I can make it right 

Oh I can make it right 

 

이 세상 속에 영웅이 된 나 

我成為這個世界的英雄

나를 찾는 큰 환호와 

迎向我的熱烈歡呼

내 손 트로피와 금빛 마이크 All day everywhere 

向我伸出的手 獎盃 以及那金光閃閃的麥克風 All day everywhere

But 모든 게 너에게 닿기 위함인 걸 

But 一切都只是為了靠近你

내 여정의 답인 걸 

你是這段旅程的答案

널 찾기 위해 노래해 

我為了尋找你而高歌

Baby to you 

Baby to you 

 

전보다 조금 더 커진 키에 

比過去更高一點的個子

좀 더 단단해진 목소리에 

更厚實的歌聲

모든 건 네게 돌아가기 위해 

一切都是為了回到你身邊

이제 너라는 지도를 활짝 펼칠게 

現在我要攤開名為你的地圖

My rehab 

My rehab 

날 봐 왜 못 알아봐 

看看我 為什麼認不出我

남들의 아우성 따위 나 듣고 싶지 않아 

我不想去聽別人的呼喚

너의 향기는  

你的香味

여전히 나를 꿰뚫어 무너뜨려 

依然穿透了我 使我陷落

되돌아가자 그때로 

讓我們回到當時吧

 

Baby I know 

Baby I know 

I can make it better 

I can make it better 

I can hold you tighter 

I can hold you tighter 

그 모든 길은

所有的路

널 향한 거야 

都是通往你的路

 

다 소용없었어 

一切都毫無意義

너 아닌 다른 건 

只要不是你

그때처럼 날 어루만져줘 

就像當時一樣撫慰我吧

 

끝도 보이지 않던 영원의 밤 

在這不見盡頭的永夜

내게 아침을 선물한 건 너야 

是你為我帶來了早晨

이제 그 손 내가 잡아도 될까 

現在我能夠握住那雙手嗎

Oh oh 

Oh oh 

I can make it right 

I can make it right 

 

All right 

All right 

All right 

All right 

Oh I can make it right 

Oh I can make it right 

 

All right 

All right 

All right 

All right 

Oh I can make it right 

Oh I can make it right 

 

여전히 아름다운 너 

你依然美麗

그날의 그때처럼 말없이 

像那天的那一刻

그냥 날 안아줘 

靜靜地擁抱我 ​​​​​​​

지옥에서 내가 살아 남은 건 

我之所以能夠從地獄存活

날 위했던 게 아닌 되려 

並不是為了自己

너를 위한 거란 걸 

而是為了你 ​​​​​​​

안다면 주저 말고 

若你明白就不要猶豫

please save my life 

please save my life 

너 없이 헤쳐왔던 사막 위는 목말라 

沒有你的陪伴 獨自穿越這片沙漠使我乾渴

그러니 어서 빨리 날 잡아줘 

所以快來抓住我吧

너 없는 바다는  

我知道沒有你的海洋

결국 사막과 같을 거란 걸 알아 

始終與沙漠沒有兩樣 ​​​​​​​

 

All right 

All right 

I can make it better 

I can make it better 

I can hold you tighter 

I can hold you tighter 

Oh I can make it right 

Oh I can make it right 

 

다 소용없었어 

一切都毫無意義

너 아닌 다른 건 

只要不是你

Oh I can make it right 

Oh I can make it right

 

All right

All right

All right

All right

Oh I can make it right

Oh I can make it right

 

 

 

arrow
arrow

    Anne 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()