1572534587-xaiwnrd56wv31.png

 

 

 

翻譯:creepei@PTT-EXO

 

 

 

흐린 결말이 엉켜버린 시간이

陰暗的結局 錯綜複雜的時間

쌓여가는 의문이 가득해질 때

累積的疑問越來越多時

계획된 거짓에 흔들리는 눈빛이

計畫好的謊言 猶疑的眼神

감춰왔던 비밀이 붉게 물들어

隱藏著的秘密染上火紅

 

멈춘 시선 길을 잃었어

靜止的視線迷了路

답은 없어 침묵 속에 나를 가둬

沒有答案 將我鎖在沉默中

내 안에 숨겨진 또 다른 내 모습

隱藏在我體內的另一個自己

수면 위로 chasin’ 숨을 조여

在睡眠之上 chasin’ 令人窒息


Got one shot 누가 날 정의해

Got one shot 誰來定義我

It’s do or die for me

It’s do or die for me

Just one 내 안엔 나 하나면 돼

Just one 我的體內只需要一個我

It’s coming, get ready

It’s coming, get ready

머리에 울리는 너의 목소리

腦子裡迴響著你的聲音

지독한 밤이 와 (Warning)

殘酷的夜晚來臨 (Warning)


Break out!

Break out!

내 속에 악몽처럼 꿈틀대

在我體內像惡夢般蠢蠢欲動

거침없이 도려내 (Warning)

在我體內像惡夢般蠢蠢欲動

왜 날 밀어내 이미 나는 네 안에

為什麼要推開我 我已經在你體中了

내가 나를 지배해

我要支配我自己

Break out

Break out


Oh my my 숨길 수 없어

我要支配我自己

더는 없어 same for me

再也沒有 same for me

I shut you down 너의 자린 없어

I shut you down 沒有你的位子

귀를 막아도 들려와 끝없는 속삭임

遮住耳朵也能聽見無止盡的呢喃

나를 미치게 하지 내 안에서

在我體內讓我瘋狂的

꿈인 것 같아 (Wake up)

就像是夢一場 (Wake up)


빠져들어 내면 깊은 곳

陷入越來越深處

턱 끝까지 차오르는 너란 존재

你的存在湧上喉頭

밤을 새 기다린 검푸른 새벽이 비틀대며

湛藍的子夜搖擺不已

shakin’ 너를 삼켜

shakin’ 吞噬了你


Got one shot 누가 날 정의해

Got one shot 誰來定義我

It’s do or die for me

It’s do or die for me

Just one 내 안엔 나 하나면 돼

Just one 我的體內只需要一個我

It’s coming, get ready

It’s coming, get ready

머리에 울리는 너의 목소리

腦子裡迴響著你的聲音

지독한 밤이 와 (Warning)

殘酷的夜晚來臨 (Warning)


Break out!

Break out!

내 속에 악몽처럼 꿈틀대

在我體內像惡夢般蠢蠢欲動

거침없이 도려내 (Warning)

無所畏懼的挖掘 (Warning)

왜 날 밀어내 이미 나는 네 안에

為什麼要推開我 我已經在你體中了

내가 나를 지배해

我要支配我自己


까마득한 밤 위태로운 이 순간

暗夜與危險的這個瞬間

희미하게 스쳐 간

模糊的擦身而過

달빛에 드리운 그림자

月光下的影子

어긋난 기억 조각을 찾아

找尋錯綜複雜的記憶碎片

헤매어 이 밤 이젠 너를 벗어나

而徘徊的這個夜晚 現在我要遠離你

 

Break out!

Break out!

내 속에 악몽처럼 꿈틀대

在我體內像惡夢般蠢蠢欲動

거침없이 도려내 (Break out)

無所畏懼的挖掘 ((Break out)

왜 날 밀어내 이미 나는 네 안에

為什麼要推開我 我已經在你體中了

내가 나를 지배해

我要支配我自己

Peace out

Peace out

 

 

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Anne 的頭像
    Anne

    AN'S PICK!

    Anne 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()