翻譯:creepei@PTT-EXO
빛바랜 너의 기억이 흩날리고 이따금씩 생각에 잠겨 난
浮現了關於你模糊的回憶
거울에 비친 나와 눈을 맞추고
我與鏡中的自己對上眼
못다 한 얘기 속에 머물러
沒說完的話在腦海中繚繞
눈을 감아 보는 걸
閉上眼我看見
담담한 눈빛 속 그 안에 가득 찬
充滿在幽幽的眼神中
네 얼굴이 떠올라 (네가 떠올라)
想起了你的臉 (想起了你)
긴 한숨으로 채워만 가
又嘆了一口氣
오늘도
今天也是
밤새 비가 내려와 빗소리로 채워둔
下了一整夜的雨 雨聲填滿了我的思緒
나 차마 비워내지 못한 채로 열어둔
不忍清空 乾脆放空
작은 흔적마저 거대할 만큼
連小小的痕跡都變得無比巨大
날 덮친 그리움에 멈추어둔
我被鎖在想念中 靜止
오늘도 네 안에 머물러
今天也是 停在想你的思緒
오늘도 너만이 채워줄
今天也是 用你來填滿
오늘도
今天也是
긴 어둠만 쓰게 삼키던 네 추억과 다툰 밤이 지나도
關於你的回憶 漫長的黑暗與爭吵吞噬著我
고요해진 새벽과 함께 밀려온 긴 공허함을 떨치고 싶어
夜晚過去後 想拋開隨著幽靜清晨而來的空虛感
너를 그려 보는 걸
又描繪著你
네 맘 다 느껴져 얼마나 많은 걸
你的心意我全都感覺到了
비워 내야 했을지 (이런 내게서)
後來你又帶走了多少回憶呢 (從不堪的我這)
긴 그리움만 저물어 가
我又陷入深長的想念
오늘도
今天也是
밤새 비가 내려와 빗소리로 채워둔
下了一整夜的雨 雨聲填滿了我的思緒
나 차마 비워내지 못한 채로 열어둔
不忍清空 乾脆放空
작은 흔적마저 거대할 만큼
連小小的痕跡都變得無比巨大
날 덮친 그리움에 멈추어둔
我被鎖在想念中 靜止
오늘
今天
언제라도 웃으며 나를 부를 듯한
好像無論何時都會笑著呼喚我的你
네 빈자리에서 아직도 난 (always)
你的空位還是在這 (always)
못 다 비운 어둠이 남겨 둔 네 모습에
我獨自留在無法散去的黑暗中
기대 잠이 들어가
漸漸睡去
툭하면 파고드는 후회들 속
一不小心就會陷入後悔的漩渦
급히 밟는 brake 더 가면 위험해
急踩 brake 反而更危險
I know yeah 다른 곳으로
I know yeah 到別的地方
시선을 돌려 난 맘을 다잡지
轉移視線 整理思緒
시간마다 날 더 다그치고
每分每秒我催促自己
보고 싶은 마음 접어두고
整理好想你的心情
언제나 올까 열어둔
你什麼時候會回來呢
이 방을 채워줄 널 기다리는 중
房門開著 我還在這裡等你
밤새 네가 내려와 내 맘 가득 채워둔
你像雨下了一整夜填滿了我的思緒
나 애써 외면하지 못해 너로 새겨둔
你像雨下了一整夜填滿了我的思緒
네 흔적에 겨우 숨을 쉴 만큼
你留下的痕跡讓我幾乎無法呼吸
더 거친 그리움에 살아가 난
我繼續被困在想念之中
오늘도 네 안에 머물러
今天也是 停在想你的思緒
오늘도 너만이 채워줄
今天也是 用你來填滿
오늘도
今天也是
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
오늘도
今天也是
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
오늘도
今天也是